Nona's room
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
久々に聴いたカエターノの声、穏やかな海に誘われるような気持ちになります。リオデジャネイロオリンピックの開会式にジルベルト・ジルと共に登場しました。20代の彼も素敵でしたが、70代のカエターノ、益々魅力的になっていて驚きました。
My all time favorite singer songwriter Caetano Veloso performed at the Opening Ceremony of the Olympic Games in Rio de Janeiro at the Maracana Stadium yesterday night with Gilberto Gill. Veloso has 49 albums and 400 songs in his catalog. I fell in love simply with his voice. Here are two legendary voices of Brazil, Joao Gilberto and Caetano Veloso singing "Garota de Ipanema". And today I've found out this track "I'm alive" tribute to rainforests in Brazil and all over the world.
PR
1番お世話になったブランドです、93年にフィレンツェで誕生したパトリツィア・ぺぺ。1998年から現在まで、ぺぺの洋服を着続ける事ができて幸せでした。イタリアならではのカラフルな色合いとフェミニンさを失わないロックテイストが感じられるデザイン。今回、アジア撤退を決めたパトリツィア・ぺぺですが、最後の数年間お世話になったお二人。表参道ヒルズに店舗があった頃から、お洋服を選んで下さった高田亜紀さん(向かって左側)と小田急新宿店時代の店長・大木留理さんです。いつも丁寧に細やかな心配りでお洋服を選んで頂きありがとうございました。
I've been wearing Patrizia Pepe's clothing since 1998. An elegant design with a bit of rock taste really moved my soul. Colorful and sexy outfit helped me through the years. Especially, I was fond of Pepe's blue, orange, purple. I feel disappointed that Patrizia Pepe Tokyo branch is closing. Now on final sale at Shibuya Parco by August 7th.
久しぶりにパレスホテルの「ラウンジ」で頂いた、夏のアフタヌーンティーセット。今回は友人の声優・鹿野潤さんの一月遅れの誕生日祝いで伺いました。和菓子と鰻の小皿や、日本茶やお抹茶も楽しめるのが、パレスホテルならではのアフタヌーンティータイム。ミニバーガーもふた口ほどで食べ易く、美味しかったです。
One of my favorites is spending Afternoon Tea Time with my dear friends. She is one of them, Jun Shikano who is a voice actress and we've been friends since 2014. She is like a Fairy, a Wind, a lily bell.Whenever I meet her,I feel warm inside. A delicious summer afternoon tea time at "The Lounge"of Palace Hotel.
TBS「カイモノラボ」ナレーション収録スタジオで、差し入れに頂いたお菓子です。その場で頂こうと袋を開けたら、「うわぁ!これは美味しそう!」。アイスカフェオレでも作って家で頂こう!と持ち帰りました。小袋に書いてあった指示通りに、トースターで温め直して頂きました。ポルトのカフェ「Tavi」で修行された方が開いたお店だそうです。
期待以上のサクサク感と、ナチュラルな甘さ。航さん、ご馳走さまでした!
Have you ever tried egg tarts of "Nata de Cristiano"? They make the crust with multiple flaky crispy layers, with generous amount of butter. The shop is not on the main street, you need to go around the back side of the family mart to find it.
NATA de Cristiano #103 Stanford court,1-14-16 Tomigaya, Shibuya 151-0052
今日、07/21に還暦を迎えるマイクル・コナリーのミステリー小説。数年前から読み始めました。ヘニング・マンケルが描いたヴァランダー警部のように、コナリーが描くボッシュ刑事に惹かれました。共に一人娘を持ち、妻と別れた中年刑事。ロスアンゼルス市警のボッシュ刑事の眼を通して、「天使の街」の光と闇を知りました。コナリー自身レイモンド・チャンドラーの大ファン。1973年ロバート・アルトマン監督作品「長いお別れ」で、私立探偵 マーロウが猫と一緒に住んでいたペントハウスを数年間借りて住んでいた時期があるそうです。そこで書き上げたのがリンカーン弁護士シリーズだとか。現在テレビドラマシリーズ「ボッシュ」も放映中です。
Micael Connelly, who splits his time between LA and Tampa, recently bought a cottage in the Hollywood Hills, a few blocks below the imagined house where Harry lives. He grew up in Florida and first set foot in LA aged 30, when he became a crime reporter at the Los Angeles Times. He was also a big fan of Raymond Chandler's The Long goodbye ,for a while, he even rented the same apartment in Hollywood's High Tower Court that Elliot Gould's Marlowe had occupied in Altman's movie. He wrote The Lincoln Lawyer there. I only visited LA once, so through reading Chandler's books and Connelly's books, I was able to feel LA near me. Thanks to Michael Connelly, and Happy Birthday! Life begins at sixty!
念願のステージピアノ、ヤマハCP4を購入。数軒の楽器店に足を運び色んな楽器を試奏した結果、一番グランドピアノに近いタッチと響き、そして軽さも考えてこれに決めました。実際ヤマハ銀座店で試奏したCP1のタッチは、限りなくピアノに近く感動。しかし重量が27キロある為、CP4の重量、17・5キロが魅力的でした。今まで譜面を移調する際、譜面に一度書き写していたのですが、このピアノでは+1、+2とメモリーを上げ下げするだけで、原譜を弾きながら移調が出来る事に驚きました。ヤマハ銀座店の渡辺利政さん、丁寧に担当して頂きありがとうございました。
The CP4 Stage is simply the best stage piano Yamaha has ever made. A selection of voices from Yamaha's Premium hand-crafted grand pianos including CFX,CFIIS and S6, vintage EPs with VCM effects and a variety of sounds with an 88-note wooden-key Graded Hammer action to provide the ultimate piano touch and response. I've purchased this stage piano at Yamaha Ginza.
初めて金沢を訪れました。梅雨の晴れ間に恵まれ、ホテルで借りた自転車で街を散策。柿木畠の「いたる」本店で、日本酒「池月」と白エビの美味しさを知りました。以前購入した九谷焼シリーズと共に、好きな日本酒がコップ酒であったので旅の想い出にパチリ!
(中央の「菊姫」は、母・柳貞子の実家のお酒です。)
Took just two and a half hours,from Tokyo to Kanazawa by Hokuriku Bullet Train. Very clean city, almost no trash on the street, no abandoned bicycles! Never seen the clean city as Kanazawa before. Also many shops including restaurants and beauty parlors and super markets don't accept credit cards. Cash only. The Kaga cucumber became my favorite.
現在製作中の楽曲「カミーノ」。この曲のイメージの原点にもなっているのが、2000年に読んだシャーリー・マクレーン著「カミーノ〜魂の旅路」。この日本語版は誰かに貸したまま現在我が家にはありませんが、原作が一冊残っています。ブラジル公演中のシャーリーに、差し出し人不明な謎の手紙が届きます。「あなたはカミーノを歩くべきだ。」と書かれているのですが、当時の彼女はカミーノがスペインとフランスを渡る「サンチャゴ巡礼路」だという事も知りません。結局1994年、60歳で約500マイルの巡礼路を歩き、その間の気付きを本にします。数年前YouTubeでカミーノと入れても殆どヒットしませんでしたが、現在世界中で様々な人がこの道を歩き、映像にしてアップしているのに驚きました。またシャーリーが歩いた94年よりずっと環境が整備されているのですね。
In 1994, at age 60, Shirley MacLaine embarked on a solo trek along what is known as El Camino de Santiago, a 500-mile trail that crosses from France into northern Spain. She walked the trail alone in 30 days in an effort to reconnect with her most elemental humanity. This is my favorite part from her book: "The time period was known as Lemuria. Mythologically, it was known as the Garden of Eden. Their spiritual state of being reflected a perfectly balanced physical form...."Well, this Lemuria part really inspired me. After 16 years from when I first read this book,I happened to write the song titled "Camino". I was surprised to watch so many Asian people are now walking along the Camino.
90年代からジョー・サンプルが愛し、ナンシー・レーガン夫人が度々訪れたLAのレストラン、「ビストロ21」。オーナーシェフだった菊池晃一郎さんが、この度シアトルから帰国。心機一転、奥様の章代さんと共にこの春、再オープンしたのが、レストラン「ル・サンプル」。初めて「ル・サンプル」に伺ったのがジャズピアニスト、ジョー・サンプルに夫婦でご馳走になった2008年。当初は広尾にあり、来日の度にライブ後、ジョーが訪れ愛したレストランです。今回はnonaの楽曲"one"で映像と歌詞テロップを作ってくれたディレクター、植松直子さんにお礼の気持ちも込めたディナーでした。晃(こう)さん、章(あき)さん、暖かいおもてなしと、ヘルシーで元気が出るお料理、ご馳走さまでした!
Koichiro Kikuchi started cooking at 17 at the Miyako hotel in Tokyo, then later worked at French restaurants in Japan and Europe before coming to Los Angeles. He worked as an executive chef at La Boheme in West Hollywood for seven years. Then, he opened his own restaurant "Bistro 21"in 1999 with his wife, Akiyo.
He once described his place as "like a momma and papa restaurant."The small 22 seater with burgundy chairs and light blue walls in a La Cienega mini-mall. In 2004, he remodeled the restaurant to "Kikuchi". Joe Sample used to visit this restaurant frequently and loved chef's cuisines. In the second half of 2000, Chef Kikuchi opened the restaurant "Le Sample" named after Jo Sample in Hiroo area. And this time, on Apr 15,2016 more casual French-Japanese style restaurant, 7 seats, one course menu,"Le Sample"re-opened in Daikanyama.
6月3日がお誕生日の松元真一郎さん、少し早めのお祝いをナレーション収録スタジオで!私にとってミスターナレーターと言えば、真一郎さん。豊かなバリトンで幅広い表現のスタイル、毎週勉強させて頂いています。石井正則さんと3人のショットを撮って下さったのは、一ノ谷嘉行ディレクター。ありがとうございます!
This photo is taken tonight at the narration recording studio of "Mr Sunday". This program has three narrators including Shinichiro Matsumoto, Masanori Ishii, and me .Shinichiro-san's birthday is coming this week, so program's staff prepared his big birthday cake tonight to celebrate. His wide variety of narration, and the special baritone voice is one and only.