忍者ブログ

Nona's room

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2015/12/22 (Tue)
誕生日に「リリエンベルグ」のシュトレーンで!Celebrating my BD with Lilien Berg's stollen!

今日は1年で1番、我が家が愛に満たされる1日かもしれません。その感謝の想いはクリスマスの朝に託す事にして、今日は1番お世話になっている二人の大切な人からもらったプレゼントを写してみました。亡き母の妹、育ての母でもある徳弘佐和子叔母から今朝届いたシュトレーン。クッキー好きの私が一番好きなウイーン菓子工房「リリエンベルグ」の一品。砂糖漬けのシュトレーンは特に好物ではなかったのですが、DJ トムセン陽子ちゃんのお父様が作る大阪・枚方市「ホルガー」のシュトレーンを数年前に頂き、初めてシュトレーンを美味しいと思うようになりました。それ以来の美味しさ!でした。ドイツのピノ・ノワールといわれる「フライヤー・ファン・ゴラー・シュベートブルグンダー2012」と共に頂き、良く合いました。バックに映るカードは、今朝ツリーのトップに飾ってありました。夫の修が、家のグランドピアノをバックに録った写真をベースに作ってくれた一枚。そしてリリエンベルグのお菓子に、必ず付いてくるカードの言葉に毎回涙腺が滲みます。「皆様のお喜びの日々に、お役に立てるこの仕事を、私は、誇りに思います。店主 横溝春雄」。 私も心から誇りに思う仕事を生業にすべく、邁進して行きたいと改めて思った今宵でした。
Every year on my birthday, I spend most of the time writing thank you cards for my close friends and colleagues and relatives who sent me BD gifts and flowers. Today, I want to show my gratitude to two precious people. One is my aunt,Sawako Tokuhiro who raised me up instead of my late mother. She sent me stollen from my favorite sweets shop"Lilien Berg". She always think of other people more than herself. That's what I respect most,but I never can be like her. The card written "Happy Birthday "is from my husband,Osamu.  No luxurious jewelry and dress gifts I used to dream of, but this card and his thought is all that I need. I am very grateful that I am healthy and happy to enjoy the JOY of LIFE itself.Also,I want to say thank you to the owner of "Lilien Berg",Haruo Yokomizo. He always enclose the card in the sweet's box saying "I am very grateful that my sweets are here with you on your day of joy and celebration. I am proud of my work."
I really admire him that he is proud of his work.And he really means it.


PR
  
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
プロフィール
HN:
Nona
性別:
女性
バーコード
ブログ内検索
Copyright ©  -- Nona --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by 妙の宴 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]